THE SINGLE BEST STRATEGY TO USE FOR PREKLADAC

The Single Best Strategy To Use For prekladac

The Single Best Strategy To Use For prekladac

Blog Article

Reception of DeepL Translator in 2017 was normally constructive, with TechCrunch appreciating it to the accuracy of its translations and stating that it had been far more accurate and nuanced than Google Translate,[three] and Le Monde thanking its developers for translating French textual content into a lot more "French-sounding" expressions.

Rozumějte světu okolo sebe a komunikujte v různých jazycích Stáhnout aplikaci

bulharštinadánštinaněmčinařečtinaangličtinašpanělštinaestonštinafinštinafrancouzštinamaďarštinaindonéštiněitalštinajaponštinakorejštinalitevštinalotyštinanorština (bokmål)nizozemštinapolštinaportugalštinarumunštinaruštinaslovenštinaslovinštinašvédštinaturečtinaukrajinštinačínštinaarabština

Offline translator would not perform equally strategies even when the languages ​​are downloaded - very terrible. Update: It doesn't operate even all of your "suggestions".

The press mentioned that it had significantly much less languages obtainable for translation than competing products and solutions.[29] A 2018 paper from the University of Bologna evaluated the Italian-to-German translation capabilities and located the preliminary outcomes for being very similar in high-quality to Google Translate.

Performs wonderful.. Just don't realize why they take out the entire display screen translation. Once i use it, its harder with the aged patrons to study my translation on my mobile phone.

Rozumějte světu okolo sebe a komunikujte v různých jazycích Stáhnout aplikaci

Vracejte se k předchozím překladům, přizpůsobte je jakémukoli here kontextu a nastavte si aplikaci podle vašich potřeb.

bulharštinadánštinaněmčinařečtinaangličtinašpanělštinaestonštinafinštinafrancouzštinamaďarštinaindonéštiněitalštinajaponštinakorejštinalitevštinalotyštinanorština (bokmål)nizozemštinapolštinaportugalštinarumunštinaruštinaslovenštinaslovinštinašvédštinaturečtinaukrajinštinačínštinaarabština

"'DeepL hon'yaku' ga nihongo taiō,'shizen'na yakubun' to wadai ni Doku benchā ga kaihatsu" 「DeepL翻訳」が日本語対応、「自然な訳文」と話題に 独ベンチャーが開発 ["DeepL Translator" is currently available in Japanese, along with the German undertaking has created a "normal translation"].

bulharštinadánštinaněmčinařečtinaangličtinašpanělštinaestonštinafinštinafrancouzštinamaďarštinaindonéštiněitalštinajaponštinakorejštinalitevštinalotyštinanorština (bokmål)nizozemštinapolštinaportugalštinarumunštinaruštinaslovenštinaslovinštinašvédštinaturečtinaukrajinštinačínštinaarabština

bulharštinadánštinaněmčinařečtinaangličtinašpanělštinaestonštinafinštinafrancouzštinamaďarštinaindonéštiněitalštinajaponštinakorejštinalitevštinalotyštinanorština (bokmål)nizozemštinapolštinaportugalštinarumunštinaruštinaslovenštinaslovinštinašvédštinaturečtinaukrajinštinačínštinaarabština

• Fast digicam translation: Translate textual content in visuals quickly by just pointing your digital camera (ninety four languages)

Hi Noel. Thanks to the suggestions. We don't have a choice to alter the voice gender for now but We are going to share this ask for the Translate Merchandise crew.

bulharštinadánštinaněmčinařečtinaangličtinašpanělštinaestonštinafinštinafrancouzštinamaďarštinaindonéštiněitalštinajaponštinakorejštinalitevštinalotyštinanorština (bokmål)nizozemštinapolštinaportugalštinarumunštinaruštinaslovenštinaslovinštinašvédštinaturečtinaukrajinštinačínštinaarabština

The chance to select and translate textual content has disappeared! We employed to have the ability to find any textual content and go to the duplicate-paste menu. In that menu would appear a "translate" option that has a Google Translate symbol beside it.

This most recent update has adjusted it from excellent to ordinary. Exactly where there was a "new translation" button, it is currently an empty Area, making rapid translations slower than right before. In addition, you will discover additional bugs and issues now.

Report this page